Tout au long de son parcours créatif de vingt cinq années, l'artiste franco vietnamien Trân Trong Vû s'est attaché à transformer l'apparence de ses réalisations en tenant compte de tous les environnements rencontrés.
Cet élargissement des frontières artistiques l'a conduit à minimiser l'importance de l'identité socioculturelle, tout en privilégiant son message intentionnel de nature politique et engagé.
Cependant, devant les difficultés réelles de changement de posture de l'observateur et la persistance chez ce dernier de références culturelles trop prenantes et trop clivantes, Trân Trong Vû a eu recours à un mode plus universel, en insistant sur la présence humaine dans ses oeuvres, ainsi que sur l'aspect sensoriel et symbolique de l'image au dépens du discours.
François Damon
Table des matières
Parcours et réussite d'un transfert
Chapitre 1: Identité et culture Chapitre 2: Un espace de rencontres
La vitrine d'une culture Le plein et le vide Le décès paternel Perdus dans la foule Un soutien collectif Un portrait plein de fausses apparences Une vision artistique universelle Un espace entre deux mondes
Une oeuvre à sens multiple La couleur bleue
Entrainement du public Comme au théâtre
Errance du regard Art et démagogie
De l'hybridité à l'altérité
Chapitre 3: Des symptomes, un langage
Chapitre 4: Formes et paroles
Les professionnels de l'art et de la santé Une esthétique de l'intérieur
Une réception subjective Discours, figure
Le thème de la vie Priorité au mouvement
Les voeux vietnamiens Un anti conformisme avéré
Une conduite narcissique Une vision écologique et altruiste
Tu dois changer ta vie L'épreuve de l'Occident
La matière picturale en tant que langage universel L'impossible et l'incommunicable
L'image transportée
Une différenciation en perpétuelle renaissance